Forslag til sommerferielæsning: Éric-Emmanuel Schmitt

EES 1 Éric-Emmanuel Schmitt er en af de mest produktive, franske forfattere i nyere tid, og flere af hans bøger er oversat til dansk.

Han er også en særdeles alsidig forfatter. Han har skrevet adskillige romaner og noveller, flere teaterforestillinger, hvor han også medvirker både på scenen, bagved og som instruktør. Han har lavet flere film, igen hvor han enten har skrevet manuskript eller instrueret. Og så er han forfatter til tegneserien Poussin 1.

Hans personlige, officielle hjemmeside er informativ på fire sprog: Fransk, engelsk, spansk og tysk. Han er en forfatter, der i sjælden grad har forstået at bruge internettet og de sociale medier til at være synlig i landskabet. Især på Facebook er han aktiv.

Hvis du ikke kender til Schmitts historier, så er hans novellesamling Odette Toulemonde et autres histoires, der er oversat til dansk med titlen Odette Toulemonde og andre historieret fint sted at starte. Det er en samling af hjertevarme noveller, der alle har handlekraftige kvinder som omdrejningspunkt. Særligt den sidste novelle i bogen – Den bedste bog i verden – er rørende. Den handler om en række kvinder indespærret i en Gulaglejr, og om, hvad de gerne vil give videre til deres børn. Svaret er overraskende, og som vanligt hos Schmitt får vi først le dénouement – løsningen – til sidst.

Samlingens titelnovelle Odette Toulemonde er desuden blevet filmatiseret med Catherine Frot i hovedrollen. Den meget hverdagsagtige Odette passer sit arbejde i en parfumeafdeling om dagen, og syr fjer på dansedragter om aftenen. Hendes yndlingsforfatter er Balthazar Balsan, som hun en dag skriver til. Herfra starter handlingen, som slutter ret uventet.

EES2I 2004 udgav forlaget Hr. Ferdinand danske oversættelser af Schmitts romantrilogi, der består af Monsieur Ibrahim og Koranens blomster (der er blevet filmatiseret med Omar Sharif i rollen som Monsieur Ibrahim), Oscar og den lyserøde dame og Milarepa. De tre bøger kredser alle subtilt om religion og livets store spørgsmål, pakket ind i en god historie. På Litteratursiden.dk kan du læse mere om de bøger af Eric-Emmanuel Schmitt, der er blevet oversat til dansk. 

Her kan du læse et interview fra 2004 i Kristeligt Dagblad, i anledning af den danske udgivelse af romantrilogien.

De danske oversættelser af Éric-Emmanuel Schmitts bøger kan købes i velassorterede boghandler eller lånes på biblioteket.

Måske vil du også synes om: