Om Jette / À propos

P1010358

En français en bas de page

I 1986 rejste en ung pige til Frankrig. Med sig i bagagen havde hun en frisk studentereksamen og sin fransklærers fascination af landet. Hun landede i Saint-Emilion, en lille by langt ude på landet i departementet Gironde, og det blev starten på en livslang kærlighed til landet, kulturen og sproget (og rødvinen!).

Den unge pige var mig. Jeg hedder Jette og blev, mange år og tre skønne unger senere, cand.mag i fransk sprog og kultur med sidefag i idéhistorie. Det her er min blog. Jeg skriver om Frankrig, om kulturen, sproget, mennesker og steder, og gerne med en skæv vinkel.

Bloggen er min platform til formidling af fransk kultur og sprog til danskere, der, ligesom jeg, interesserer sig for Frankrig i alle afskygninger. Af samme årsag er blogindlæggene på dansk. Forvent ikke tilbundsgående litterære eller politiske analyser. Det er mediet ikke til, og i øvrigt er vi nok alle sammen faldet i søvn inden blogindlægget er til ende. Mine blogindlæg er skrevet med og fra hjertet og skulle gerne pirre din frankofile nysgerrighed, så du enten får lyst til at skrive en kommentar og vi kan få en god dialog i gang, eller du får lyst til blive klogere på emnet på egen hånd.

Jeg håber at du vil se dig omkring i mit univers, og måske endda blive hængende. Velkommen til!

Jette Odgaard Villemoes

En 1986 une jeune fille danoise partit pour la France. Dans ses bagages elle avait son bac tout récent et la fascination de l’Héxagone de son prof de français. Elle mit pied à Saint-Emilion en Gironde, et ce fut le début d’un amour à vie pour le pays, la culture et la langue (et le vin rouge!)

La jeune fille c’était moi. Je m’appelle Jette (prononcé Yette), et beaucoup d’années et 3 enfants plus tard je fut diplomée d’études supérieures à l’université en langue et culture françaises. Ceci est mon blog. J’écris sur la France – sur la culture, la langue, des gens, des lieux, et des choses drôles.

Le blog est mon endroit sur le web pour partager l’intérêt de la langue et la culture françaises avec des Danois qui s’intéressent de la France dans tous ses états, sans toutefois pouvoir parler/lire français couramment. C’est la raison pour laquelle les billets sont en danois, mais vous êtes cordialement invité à m’écrire en français.

Klik her for at skrive til mig/ Cliquez ici pour m’écrire