Dany Boons komedie Bienvenue chez les Ch’tis fra 2008 er en perle af en fransk komedie, og hvis du ikke allerede har set den, kan den varmt anbefales.
En postfunktionær i det solbeskinnede Provence søger om forflyttelse til en by helt nede ved Middelhavskysten. Da hans smukke, unge (og noget neurotiske) kone lægger et ikke uvæsentligt pres på ham for at få forflyttelsen på plads, får han sig rodet ud i et temmelig ufint forsøg på at få forflyttelsen igennem. Det bliver – selvfølgelig – opdaget, og den stakkels postfunktionær ender istedet med at blive forflyttet til det nordligste Frankrig. Iført dynefrakke, polarhue og tungt hjerte drager han mod nord. Alle hans fordomme bliver bekræftet da han ankommer i et skybrud af et regnvejr, og de første dage i det nye job bedrer ikke humøret. Men trods sprogforviklinger viser nordboerne sig at være hjertelige og imødekommende, og alt imens postfunktionæren falder til i byen og ender med at hygge sig gevaldigt, opretholder han illusionen om Le Nooord som et forfærdeligt sted overfor sin kone og lille søn.
Filmen er et herligt mix af fordomme mellem Nordfrankrig og Sydfrankrig, parforholdsklicheer, mor-søn forhold, sprogforbistringer og kulturchok. Og en morale om at ærlighed som regel bedst betaler sig. En komedie i bedste franske stil.
Hvad er le ch’ti?
Dialekten ch’ti eller ch’timi tales i dele af Nordfrankrig og det fransktalende Belgien, og er en reminiscens af det gamle oldfranske sprog langue d’oïl, hvis sydfranske pendant var langue d’oc. Det anslås at lidt over en halv million mennesker stadig taler dialekten. Forståelsesmæssigt kan le ch’ti med lidt god vilje sammenlignes med sønderjysk eller måske thybomål (uden sproghistorisk sammenligning i øvrigt). Jeg kan levende forestille mig at oversætterne af filmens undertekster har været på hårdt arbejde…
Hvor kan filmen købes?
Filmen er faktisk udgivet i Danmark med danske undertekster, men er tilsyneladende udgået. Det er ihvertfald ikke lykkedes mig at finde den. Derimod kan den stadig købes her med franske (og engelske) undertekster.
Hej Jette.
Gå ind på youtube og skriv filmens titel i søgefeltet.
Du bliver nu dirigeret videre til Google, som har filmen med undertekster
på 7 sprog, heunder dansk. Jeg har købt den, og den ligger på mit tv og kan streames med danske undertekster. Giv lige en tilbagemelding, hvis det virker. Mvh Hans Kjær
Hej Hans, det må jeg prøve, tak for tippet! Vh Jette