Le Coq – hanen – har været symbol på Frankrig siden Antikken, hvor landets navn var Gallien. På latin hedder en hane ‘gallus’, det samme ord man brugte om en galler. Den galliske hane blev dengang præget på de galliske mønter.
Hanen forsvandt som nationalsymbolet i middelalderen, men fra 1500-tallet så man den igen afbildet på mønter, sammen med – eller på modsatte side af – kongen. Hanen var symbol på årvågenhed og mod, og derfor ser man den også ofte på krigsmonumenter over faldne soldater.
Hanen blev trukket frem i forreste række som nationalsymbol under Revolutionen, men da Napoléon I kronede sig selv til kejser nægtede han at bruge hanen som personligt symbol. Han foretrak ørnen, der var det romerske symbol på militære sejre, og bien, der var symbol på udødelighed og genopstandelse.
Napoléon III havde, som sin berømte onkel, kun hån tilovers for den galliske hane, og genoptog ørnen og bien som symboler på det 2. kejserdømme. Men da kejserdømmet faldt med krigen mod preusserne i 1870-1871 blev den galliske hane igen nationalsymbol under den 3. republik, der fulgte efter kejserdømmet. I slutningen af 1800-tallet byggede man en ny gitterlåge til den franske præsidents officielle residens, Elyséepalæet, hvor hanen troner øverst på lågen. Og der sidder den stadig. Det kan du se billeder af her.
Den galliske hane er i dag også kendt som sportssymbol for Frankrig, da flere franske sportsorganisationer har le coq inkorporeret i deres logo. Den franske sportstøjsgigant Le Coq sportif har ligeledes hanen i sit logo.
Jeg er passioneret frankofil, sprogmenneske og madøre. Jeg skriver om stort og småt, løst og fast fra det franske, og gerne med en skæv vinkel. Har du lyst til at læse mere om, hvordan jeg er blevet så tosset med Frankrig, så kig på siden her, hvor du også finder min mailadresse.
Velkommen til mit franske univers!
Francophile passionée, je partage ici ma passion pour la langue et la culture françaises avec des Danois qui s’intéressent de la France dans tous ses états, sans toutefois pouvoir parler/lire français couramment. C’est la raison pour laquelle les billets sont en danois, mais vous êtes cordialement invité à m’écrire en français.
Seneste kommentarer